您所在的位置:首页 > 国学文化 > 文化杂谈

北秀的古诗词(《南能北秀》译文)

互联网 作者:

 北秀的古诗词(《南能北秀》译文)

1.南能北秀译文

译文:

世人都流传着“南能北秀”的说法,却未能知道根本的缘由。神秀禅师,在南荆府当阳县玉泉寺担任住持修行;慧能大师,在邵州城东三十五里的曹溪山修行。佛法均属一个宗派,因为传人居住一南一北,所以就有南北流派。

为什么又有渐悟和顿悟的区别?佛法只有一种,人领悟佛法有慢有快,领悟慢的,就采用渐悟的方法,领悟快的,就采用顿悟的方法。佛法本身没有顿和渐的区别,但是因为人的根器有迟钝和敏捷的区别,所以才有了“渐顿”之称。

原文:

世人尽传南能北秀,未知根本事由。且秀禅师于南荆府当阳县玉泉寺住持修行,慧能大师于韶州城东三十五里漕溪山住。法即一宗,人有南北,因此便立南北。何以渐顿?法即一种,见有迟疾。见迟即渐,见疾即顿。法无渐顿,人有利钝。故名“渐顿”。

出自六祖坛经,是佛教禅宗祖师惠能说,弟子法海等集录的一部经典。

扩展资料

南能北秀说的是弘忍之后,禅宗分为南北两派。慧能接受五祖衣钵,传教岭南,故称南能;神秀在弘忍死后,应武则天之征入长安,传教于北方,故称北秀。

“南能北秀”实际是同一禅宗的两个流派。五祖弘忍门下弟子众多,其中又以神秀、惠能两位名声最著,分别被门下弟子推尊为禅宗六祖。神秀、惠能两位大师,一南一北,一顿一渐,交相辉映,为中国禅宗史增添了浓墨重彩的历史篇章。

六祖坛经记载惠能一生得法传法的事迹及启导门徒的言教,内容丰富,文字通俗,是研究禅宗思想渊源的重要依据。

其中心思想是“见性成佛”、或“即心即佛”的佛性论,“顿悟见性”的修行观。性,指众生本具之成佛可能性,还主张唯心净土思想。

创作背景

惠能在曹溪大倡顿悟法门,并主张不立文字,教外别传,直指人心,见性成佛,用通俗简易的修持方法,取代繁琐的义学,流行日广,成为佛教禅宗的正系。惠能不会写字,不会读经,却对金刚经,维摩经,楞伽经,观无量寿经,法华经,涅槃经,梵网经相当明了。

六祖坛经最早起源于六祖惠能大师应邀至大梵寺开示摩诃般若波罗蜜法,法海将此事记录题为摩诃般若波罗蜜经六祖惠能大师于韶州大梵寺施法一卷。惠能回曹溪山后,传授“无相戒”,故法海于书名补上“兼授无相戒”。这时坛经开始外传,俗称六祖法宝记。

“坛”,即高台。惠能曾坐在韶州大梵寺的一个高台上为众人说法。惠能的弟子法海按照惠能的嘱咐,把他说法的内容记录下来,编纂成书,于是就有了六祖坛经。该部典籍不仅记下了惠能的佛学理论,也记录了他的身世、经历和得法、传法的经过。

参考资料来源:百度百科--南能北秀

2.古诗词嘉忆麦

观刈麦

朝代:唐代

作者:白居易

原文:

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆,

相随饷田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼炎天光,

力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其旁,

右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。

今我何功德?曾不事农桑。

吏禄三百石,岁晏有余粮,

念此私自愧,尽日不能忘。

译文

农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。

夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。

妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,

相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。

他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。

精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。

又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,

右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。

听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。

因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。

现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。

一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。

想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。

注释

⑴刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。

⑵覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。

⑶妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。

⑷童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。

⑸饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。

⑹丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。

⑺足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。

⑻但:只。惜:盼望。

⑼其:指代正在劳动的农民。傍:同“旁”。

⑽秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。秉,拿着。遗,遗失

⑾悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。

⑿相顾言:互相看着诉说。顾:视,看。

⒀闻者:白居易自指。为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。

⒁输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。

⒂我:指作者自己。

⒃曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。

⒄吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石(古时候念dàn)。

⒅岁晏(yàn):年底。晏,晚。

⒆念此:想到这些。

⒇尽日:整天,终日。

3.慧能受法、南能北秀的主旨及表明的道理

这段话说明了一个问题:在当时,"南能北秀"的说法已经出现了,但这个"南能北秀"就像"南慕容,北乔峰"一样,说的是南北两大名人,而不是说禅法分立为南北两派,更不是说整个儿禅门除了慧能和神秀之外就别无人物了。

在慧能和神秀的时代,禅法正是百家争鸣的阶段,南方除慧能之外,北方除神秀之外,各有宗师级的人物,各擅胜场。再者,从常理来看,"南能北秀"这类说法往往是知名度比较低的人攀附一个知名度很高的人,好比我们推广汤显祖的时候会说他是"中国的莎士比亚",而无论从世界范围的知名度来说还是从文化影响力来说,汤显祖都是远远赶不上莎士比亚的。

同样,我这篇东西将来如果出版,宣传语也可以写上"论语看于丹,坛经看好熊",或者"于我所欲也,熊亦我所欲也"之类的--谁都知道于丹,但除了几个亲朋好友之外没人知道好熊是谁,甚至好熊只要谈个女友就可以把读者群扩大一倍。

4.南能北秀的翻译

中文:禅宗五祖弘忍大师足下两大高徒:唐代南派慧能大师(六祖)、北派神秀大师

英文:two great followers of Master Hongren(Daman Hongren, the 5th Patriarch(祖师) of the Zen/Chan Sect of Buddhism) as the southern representative Master Huineng(Dajian Huineng, as the 6th Patriarch) and the northern leader Master Shenxiu(Yuquan Shenxiu) respectively during the Tang Dynasty

请楼下勿抄袭或变相抄袭

5.慧能受法南能北秀的译文

慧能,一作惠能,原籍范阳(今北京大兴、宛平一带)人,俗姓庐。

父名行瑶,早年做官,后来遭贬,于唐武德三年(620)被流放至岭南新州(今广东新兴)娶当地李氏女为妻,唐贞观十二年(638)二月初八日生下慧能。慧能三岁时,父亲不幸亡故,母守志鞠养,孤儿寡母,穷苦无依,生活极为艰辛,在如此境遇中长成的慧能,聪颖早慧,事母至孝,日日砍卖柴,奉母度日。

不觉光阴荏苒,慧能已长大成人。 慧能二十四岁那年,一日去市上卖柴,忽闻有人诵读佛经,据说慧能“一闻经语,心即开悟”,便问客人读的是什么经?客人告诉他,读的是金刚经。

又问客人从何处来?如何得到此经?客人云:我从蕲州黄梅县(今湖北黄梅县西北)东山寺来,那里有禅宗五祖弘忍大师在主持传法,门徒有一千多人,我前往礼拜,总得以听受此经。慧能一听。

心生羡慕,萌发了去黄梅跟从弘忍大师学习佛法的念头。客人本是一位热心的信徒,见慧能对佛法如此虔诚,便赠送他十两纹银,让他回去安置好老母的衣食生活,再到黄梅去参见五祖弘忍大师。

慧能辞别母亲后,便来到黄梅求见弘忍。据说,慧能一见弘忍,弘忍便问他:“汝何方人,来此山礼拜吾,汝今向吾边,复求何物?”慧能回答说:“弟子是岭南人,新州百姓,今故远来礼拜和尚,惟求作佛,不求余物。”

弘忍说:“汝是岭南人,又是葛獠身与和尚不同,佛性有何差别?”此语一出,使弘忍大为震惊,方知慧能是大根器之人,先令慧能在寺内随众作劳役,于碓房踏碓舂米。从此,慧能将劳作与修持相结合,虽然天天干活,可是时时刻刻在静虑修禅,用功修行,所谓“愿竭其力,即安于井臼;素刳其心,获悟于梯稗。”

慧能忘身为道,不避艰苦,供养众人,尽心竭力。 慧能就这样在寺中度过了八个月,一天,弘忍想物色继承人,就把众学徒召集起来,让每人写一首偈、写得最好的就被定为继承人。

当时弘忍的门徒中,学业最佳、声望最高的是神秀上座,神秀恐负众望,就作了一首偈写在墙上,偈曰: 身是菩提树,心如明镜台; 时时勤拂拭,莫使惹尘埃。 这首偈显然表达了神秀渐修成佛的见解。

弘忍认为此偈未能见性,只到门外。慧能得知神秀所作偈后,就知其对佛法的理解并不到家,于是也作了一偈,因为不识字。

就请别人代写在神秀那首偈的旁边。偈曰: 菩提本无树,明镜说非台; 佛性常清净,何处有尘埃! 这首偈表明了慧能顿悟成佛的见解。

从神秀与慧能的两首偈来看,神秀的四句偈是抓住了人的身心两个要素,将它们比喻为“菩提树”、“明镜台”、要求人们“时时勤拂拭,莫使惹尘埃”。这里的“尘埃”、是指“六尘”,即色、声、香、味、触、法六境,一般认为此“六尘”与眼、耳、鼻、舌、身、意六根接触,由于“六识”的贪着取舍,会造成人心的染污,所以教人要“时时勤拂拭”。

此偈给人留下一个精进不懈的修行者的形象。对于引偈,对于此偈,弘忍尽管认为“只到门前,尚未得入”,但又告诉门人“凡夫依上偈修行,即不堕落”。

正是有了神秀偈语的未见本性,总引出慧能的得法偈,也就是说慧能的得法偈是有针对性的,四句偈语完全是针对神秀的偈语而发的。因为神秀仍然执着于身心色相,所以慧能说:“菩提本无树,明镜亦非台。”

这主要在于打破修持中对身心的执著。由于神秀将染净、圣凡绝对地对立起来,把污染看作是外在的因素,因而要求人们“时时勤拂拭,莫使惹尘埃”。

但在慧能看来,凡生种种法生,心灭种种法灭,染净圣凡关键在于自心一念,心生善端即为善,心生恶念即为恶,心性自然,本来清净。所以,慧能说:“佛性常清净,何处有尘埃。”

可以看出,慧能主要是从本然的心体上来批评神秀的,慧能这短短的四句偈,不仅概括了以后南宗禅对神秀禅法种种批评的精神要旨,而且也确立了慧能在禅门中的地位。 果然五祖弘忍一见此偈,便知慧能已悟彻佛法大意。

只是碍于当时众门徒在旁,未作认可,于夜半三更时唤慧能至方丈室,以袈裟遮住灯光,为慧能开示说法,讲解金刚经。慧能一闻,言下便悟。

弘忍又将衣法传与他,并告诉他“为六代祖。将衣为信禀,代代相传,法即以心传心,当令自悟。”

弘忍恐有人知传法事后加害慧能,便连夜亲自送他渡江南下。 慧能走后,弘忍众门徒得知衣法已南下,结夥数百人追来,有一僧名惠明,于大庾岭上追及慧能,慧能把法衣置石头上,惠明不肯取衣,对慧能说非争法衣,只愿求闻佛法。

慧能即于岭于为其讲说禅法,令其得悟。慧能为了躲避争夺衣体的追杀,曾一度在岭南一带“杂居止于编人”,“混农商于劳侣”,约在弘忍逝世之后两年,即唐仪凤元年(676),慧能觉得夺衣钵的风波渐渐平息,便来到广州法性寺(今光孝寺),当时正值印宗法师在讲涅盘经,慧能听到二僧在辩论关于风吹幡动的问题,一个说是风动,一个说是幡动,争认不下,慧能来到二僧面前说:“不是风动,不是幡动,仁者心动。”

一语惊四座,也引起印宗法师的注意。印宗久闻黄梅衣法南来,今看到慧能谈吐不凡,便猜想是禀受衣法者,一问果真如此。

遂请慧能拿出衣钵,众人礼拜。印宗向慧能请教弘忍禅法,慧能引涅。

6.描写“寿带鸟”的诗句都有哪些

1. 鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。——杜牧题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人

翻译:苍山苹柏间百鸟飞来飞去,世世代代生活水乡山寨中。

2. 何当击凡鸟,毛血洒平芜。——杜甫画鹰

翻译:何时让它搏击凡鸟,我们就会见到凡鸟血洒草原的壮观景象。

3. 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。——浩然春晓

翻译:春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。

4. 荡胸生层云,决眦入归鸟。——杜甫望岳

翻译:望着山中冉冉升起的云霞,荡涤着我的心灵,极目追踪那暮归的鸟儿隐入了山林

5. 人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。——王维鸟鸣涧

翻译:在寂静没有人声的环境里,桂花自开自落,好像可以感觉到桂花落地的声息。夜静更深的时候, 景色繁多的春山,也好似空无所有。月亮刚出,亮光一显露,惊动了树上宿

的小鸟,它们在春涧中不时地鸣叫几声。

7.外字开头的古诗词三首

西湖子夜歌八首

【作者:吴兆】

外湖歌折柳,里湖歌采莲。

闻声不相及,意绪风中传。

分类: 【传结尾的诗句】

送马参议公御之陕西

【作者:邵宝】

外省元兼内六曹,使君西去更贤劳。

迎舟风助黄流急,随马云分华岳高。

远道谁教歌憩茇,丰年独遣问啼号。

一尊未尽临歧思,寒日荒荒满节旄。

分类: 【旄结尾的诗句】

读史十首王章

【作者:高启】

外家势重直言稀,京兆书陈蹈祸机。

合浦老妻须莫怨,绝胜卧病死牛衣。

北秀的古诗词

猜你喜欢