《老子·天下皆知美之为美》原文,注释,译文,赏析
互联网
作者:
作品:老子
简介老子,即道德经,一般认为是老聃所作。分上下两篇,共八十一章,五千余字。老子是先秦道家的代表作,论述了道的哲学,主张无为而治,充满了辩证法思想和政治、军事、人生的智慧,对中国传统思想的发展产生了深远的影响。老子,姓李,名耳,字聃,或字伯阳,楚国苦县厉乡曲仁里人,春秋时期思想家。曾担任过周守藏室之史,相传孔子曾向他问礼。他见周朝日益衰落,社会日益混乱,于是西出函谷关,以求避世。在关尹喜的一再要求之下,作道德经。
天下皆知美之为美
天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随①。是以,圣人处无为之事②,行不言之教③,万物作焉而不为始,生而不有,为而不恃,功成而弗居④。夫唯弗居,是以不去。注释①根据帛书本,后面还有“恒也”两字。 ②处:处居,执行。 ③行:做、办。 ④弗:不。译文如果天下的人都知道“美”之所以“美”,这就(有)丑了;天下的人都知道“善”之所以“善”,这就(有)恶了。有与无相互生成,难与易相互形成,长与短相互彰显,高与下相互扩展,音与声相互应和,前与后相互跟随,对立面相互依存是永恒的。因而,圣人治国处事以“无为”为事,以“无言”为教。任凭万物的生长而不加倡导,万物育成而不占为己有,抚育万物而不企求其报答,万物成功了而不居功自夸。因为他不居功自恃,所以人们反而都会将功绩归于他,他的功绩也因此而不泯灭。反 者 道 之 动
反者道之动①,弱者道之用。天下万物生于有,有生于无。注释①反:同“返”。译文相反相成、物极必反,是“道”的运动;柔弱胜刚强,是“道”的作用。天下万物都是产生于看得见的有形物质,而这种有形的物质则是产生于看不见的“无”。大 成 若 缺
大成若缺①,其用不弊②。大盈若冲③,其用不穷。大直若屈④,大巧若拙。大辩若讷⑤。大赢若绌。躁胜寒⑥,静胜热,清静为天下正⑦。注释①大成:最完美的东西。 ②弊:衰竭、衰败。 ③冲:虚、空。 ④屈:同“曲”。 ⑤讷:笨嘴拙舌。 ⑥躁:急走。 ⑦正:通“政”,首领。译文最完美的,好似残缺,但其作用是永远不会衰竭的。最充盈的,好似空虚,但其作用是无穷的。最正直的,却似弯曲;最灵巧的,却似笨拙;最好的口才,却似不善言辞;最大的赢利,却如亏本。这其实也是相反相成的道理。活动可以战胜寒冷,而安静则可以克服炎热。一旦清静无为,则可以作天下的首领了。其 安 易 持
其安易持①;其未兆易谋②;其脆易泮③;其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生于毫末④;九层之台,起于累土⑤;千里之行,始于足下。为者败之;执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人,欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。注释①持:掌握、保持。 ②兆:征兆。 ③泮(pàn):同“判”,散、解。 ④毫末:细小的萌芽。 ⑤累土:一筐土。译文事物稳定时,最容易掌握和维持;没有露出变化迹象时,最容易调理;其脆弱之时,容易分解;其细微之时,容易发散。做事情的时候,在问题未发生之前就要处理妥当,在祸乱尚未产生之前就要加以防范。合抱的大树,是从细小的萌芽开始成长起来的;九层的高台,是用一筐筐的泥土建起来的;千里的远行,是从脚下的第一步开始走出来的。违背自然规律去做会招致失败,过分执著会遭到损害。因而,圣人无为也就没有失败,无所执著也就不会有损害。人们做事情的时候,往往会在将要成功之际失败了,这是因为他们没有像开始时那样谨慎了。所以说:如果我们能够在事情将要结束之际也像开始时那样谨慎的话,也就没有什么事情是做不成的。因此,圣人追求的是不追求,不以难得的物品为宝贵;圣人要学的就是不学,以补救众人所常犯的过错,以辅助万物的自然发展而不妄加干涉。小 国 寡 民
小国寡民①,使有什伯之器而不用②,使民重死而不远徙③,虽有舟舆,无所乘之。虽有甲兵,无所陈之④。使人复结绳而用之⑤。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。注释①小、寡:使动用法。 ②什伯之器:各种器具。 ③重死:看重死亡,即重视生命。 ④陈:陈列。 ⑤结绳:在文字产生以前,人们以结绳记事。译文国家要小,人民要少。即便有各种各样的器具,也不要去使用。要让老百姓重视自己的生命,而不迁徙到远方去。虽然有船有车,但是没有必要去乘坐它;虽然有盔甲兵器,但是没有机会去陈列它。让老百姓重新回到结绳记事的生活状态之中去。人民感到自己的食物香甜,觉得自己的衣服美观,觉得自己的居所安适,快乐地遵行其风俗。国与国之间互相看得见,鸡犬的叫声也互相听得见,但是,人民直到老死,也不互相来往。信 言 不 美
信言不美①,美言不信。善者不辩②,辩者不善。知者不博③,博者不知。圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。天之道,利而不害。圣人之道,为而不争。注释①信:真诚、诚实。 ②辩:能说会道。 ③博:显示知道的事情多。译文真诚的言辞不华丽,华丽的言辞不真诚。善良的人不巧辩,巧辩的人不善良。真知者不卖弄,卖弄者无真知。圣人是不积聚的,他尽量帮助别人自己反而更加充实;尽量给予别人自己反而更为丰富。所以,天的法则是让万物都得到好处,而不去伤害它们。圣人的原则是,做任何事情都不与别人争。