您所在的位置:首页 > 国学文化 > 优美散文

宋·陆游《十一月四日风雨大作》全文、注释、翻译和赏析

互联网 作者:

 宋·陆游《十一月四日风雨大作》全文、注释、翻译和赏析

僵卧孤村不自哀,

尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,

铁马冰河入梦来。

【注释】风雨大作:指风雨交加。僵(jiāng)卧:因年迈行动不便而挺直地躺 着。不自哀:自己不感到悲哀。尚:还,仍然。戍(shù):军队守卫。轮 台:今新疆轮台,这里借指宋代北方边疆。夜阑(lán):夜深。阑,将完。 铁马:披着铁甲的战马。冰河:泛指北方结冰的河流。

【大意】我静静地躺在孤独荒凉的乡村里,但自己并不感到悲哀,心中还想着 为国家守卫边疆。夜深了,我躺着听到那风雨交加的声音,梦见自己骑 着战马跨过结冰的河流出征北方边疆的战场。

何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第168页.

猜你喜欢