您所在的位置:首页 > 国学文化 > 优美散文

“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 李白的诗句

互联网 作者:

 “金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 李白的诗句

【诗句】金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。【出处】唐·李白行路难三首其一【译注】一斗十千的美酒斟满金杯,名贵的珍羞佳肴盛满玉盘。此诗写送别宴席上的情景及诗人的心绪。字里行间充满了抑郁不平的感慨,同时也表现出自信的精神。【全诗】行路难 其一[唐] 李白,金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。【赏析】 行路难系乐府旧题,属杂曲歌辞,乐府解题云“备言世路艰难及离别悲伤之意。”李白此诗作于离开长安之时,有系于开元十八、九年(730—731),言是初入长安困顿而归时所作;有系于天宝三载(744),谓是赐金放还时作。参照梁园吟、梁甫吟二诗,与此结尾如出一辙,故以前说为允。 诗从高堂华宴写起,可能是饯筵的场面。“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱”,前句化用曹植名都篇“美酒斗十千”,后句本于北史“韩晋明好酒纵诞,招饮宾客,一席之费,动至万钱,犹恨俭率”,它展示的是如同将进酒“烹羊宰牛且为乐”那样的盛宴,然而接下来却没有“会须一饮三百杯”的酒兴和食欲。“停杯”尤其“投著”这个动作,表现的是一种说不出的悲愤和失落,“拔剑击柱”这一动作,更增加了这种感觉。“心茫然”也就是失落感的表现。于是诗的前四句就有一个场面陡转的变化。
猜你喜欢