“春宵苦短日高起,从此君王不早朝。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 白居易的诗句
互联网
作者:
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
上一句:春宵苦短日高起
下一句:从此君王不早朝
翻译和意思:春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
翻译:在春天的夜晚,夜宴很晚,天亮的时候起床。自此之后,君主不再早起。
意思:春天的夜晚短暂,黎明来临得很早,早已床头风景不再,由此君主不再早起处理朝政。
【诗句】春宵苦短日高起,从此君王不早朝。【出处】唐·白居易长恨歌【意思】苦于春宵太短,一起睡到太 阳老高才起,从此君王不再上早朝。 宵:夜。早朝:君王早上到朝廷处理 政务。【用法例释】用以形容统治者或其 他人沉湎女色,荒于国务或其他事务。 亦形容贪睡不起。[例]这位皇帝自从 把杨玉环弄到手,便“春宵苦短日高起, 从此君王不早朝”了。懒觉睡到不上早 朝的地步,确实有点过分了。(孙老庄 闲话睡懒觉)