您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

古代诗歌之冯延巳《清平乐》全译、翻译和译文

互联网 作者:

 古代诗歌之冯延巳《清平乐》全译、翻译和译文

冯延巳清平乐

雨晴烟晚,绿水新池满。双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷2。黄昏独倚朱阑,西南新月眉弯。砌下落花风起,罗衣特地春寒3

【注释】

1.此词六一词又作欧阳修作。但历代诗馀、花草粹编、全唐诗·附词及张惠言词选均作冯延巳词。

2.小阁:词洁又作“水阁”。

3.新月:四印斋本阳春集校注别作“初月”。

4.特地:俞平伯云:“‘特地’,加重语气。‘特地春寒’,仿佛说‘特别觉得春冷’。”(唐宋词选释)

今译

雨过天晴、烟霞笼罩的傍晚,

绿水将新池溢满。

燕儿双双飞到这柳丝垂垂的庭院,

她将小阁美丽的画帘高卷。

独自倚着朱栏、天色渐晚,

一轮新月出现在天空的西南,

恰似眼眉儿弯弯。

台阶下有落花飘舞,呵!是风儿吹起,

薄薄的罗衣,陡然感到了春寒。



猜你喜欢