您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

2022-07-27 开心文学网 作者:

【诗句】挥手自兹去,萧萧班马鸣。 【出处】唐·李白送友人 【译注】挥着手,你便从此离去,我 们那两匹马也不禁萧萧悲鸣。兹(zī): 此。萧萧:马叫声。班马:离群的马。 班,别。 【用法例释】用以形容亲友分别时 的悲凉气氛。[例]中秋节刚过。纪晓 岚与家人洒泪而别,正是:“挥手自兹 去,萧萧斑马鸣”,以他的待罪之身,束 装起行了。(杨子忱等纪晓岚全传) 【原诗】 送友人 [唐] 李白, 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 【翻译】 青翠的山峰多情, 横断在城关外城, 明澄的流水多情 环绕着城关内城。 友人呵,这一回分别, 你就要象是一支飞蓬, 在天涯海角飘零。 袅袅的白云呵, 是你游子的身影, 深沉的落日呵, 满托着故人的友情。 呵,你终于向我挥手启程, 引来了马儿,萧萧的悲鸣。 【赏析】 唐代伟大的浪漫主义诗人李白(701—762)的一首五言律诗。全诗是:“青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。”
这首诗写送别,而出以俊爽之笔。诗人以新鲜活泼的形象和自然明快的节奏,把对友人的惜别之情表现得既真挚热烈又豁达乐观。诗中青山白水,浮云落日,相互映衬,色彩灿烂,饱含情意。诗人很善于变换手法写景。第一联,“青山”、“白水”纯写实景,写成工丽的对偶句,别开生面。第二联,“孤蓬”是虚景,纯用以暗喻游子,对仗不求工,浑洒出流畅自如的“流水对”。第三联,“浮云”、“落日”,取眼前景物作比 是实景虚用,对仗又极工整。第四联,诗人先描写了与友人马上挥手相别的一个动作;再因人及马,以渐行渐远的班马(离别的马)萧萧之声作结。这一个镜头和画外音,表现出无限深情,留下了无穷诗味。
全诗风格流丽,如行云流水中映着霞绮。

猜你喜欢