文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大底贤圣发愤之所作也。
2022-07-27
开心文学网
作者:
【名句】文王拘①而演②周易;仲尼厄③而作春秋;屈原放逐,乃赋离骚;左丘④失明,厥⑤有国语;孙子膑脚⑥,兵法修列;不韦⑦迁蜀,世传吕览⑧;韩非囚秦,说难、孤愤⑨;诗⑩三百篇,大底贤圣发愤之所作也。
【注释】①拘:拘禁。②演:推演。③厄:危难,这里指孔子周游列国时,遭到围攻,并一度断粮的困境。④左丘:左丘明,春秋时鲁国的史官。⑤厥:乃。⑥膑脚:挖去膝盖骨后致使脚残疾。⑦不韦:吕不韦,战国时秦国丞相。⑧吕览:即吕氏春秋,由吕不韦门客撰成。⑨说难、孤愤:均为韩非子一书的篇名。⑩诗:即诗经。
【释义】周文王被商王囚禁,却推演完善了周易;孔子遭受危难,而删定了春秋一书;屈原被流放,才创作了伟大的诗篇——离骚;左丘明失明后,撰成了国语一书;孙膑足残后,修成孙膑兵法一书;吕不韦被迁徙到蜀地,而社会上却广泛地流传着吕氏春秋;韩非子被秦国囚禁,才撰成了说难、孤愤等篇章;诗经三百多篇,大体上都是圣贤们发愤而创作的。
【点评】困境出人才,愤怒出诗人,环境的优劣并不能决定一个人的命运,只要肯努力就一定会对社会做出贡献。
参考文献
司马迁报任安书