您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

宋·朱熹《水口行舟》全文、注释、翻译和赏析

互联网 作者:

 宋·朱熹《水口行舟》全文、注释、翻译和赏析

昨夜扁舟雨一蓑,

满江风浪夜如何。

今朝试卷孤篷看,

依旧青山绿树多。

【注释】水口:位于福建古田溪汇入闽江处。行舟:坐船行进。扁(piān)舟:小 船。蓑(suō):蓑衣,用草或棕毛编成的雨衣。如何:什么样子。朝 (zhāo):早晨。试:尝试。卷(juǎn):翻开。孤篷(péng):孤舟的帘篷。

【大意】昨晚,雨下得很大,我披着蓑衣坐在小船中,漂泊在江面上。经过一 晚的大风大浪不知江面会变成什么样子。今天早晨,试着翻卷起小船的 帘篷看,两岸依然是许多充满生机的青山与绿树。

何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第181页.

猜你喜欢