“美者自美,吾不知其美也”注释、译文和感悟
互联网
作者:
【注释】 ①阳子:杨朱。之:至。逆旅:旅舍,旅店。②恶(è):丑。自美、自贤:自以为美、自以为贤。
【译文】 杨朱带着弟子到宋国去,途中住宿在一家小旅店里。店主有两个妾,一个长得漂亮,一个长得丑陋。那丑陋的被看重、那漂亮的却遭轻视。杨朱问是什么缘故,店主说:“那漂亮的自以为漂亮,我不知道她漂亮在哪里;那丑陋的自认为丑陋,我不知道她丑陋在哪里。”杨朱说:“弟子们请记着:行为高尚而不自以为高尚,到哪里会不受人喜欢呢?”
【感悟】 自美不美。
美需要容貌,更需要行为和心灵。
一个行为丑陋、心灵肮脏的人,是不可能美的。
善良是女人最好的化妆品。