-
古代诗歌之谢朓《晚登三山还望京邑》全译、翻译和译文
谢朓《晚登三山还望京邑》 灞涘望长安,河阳视京县 2 。白日丽飞甍 3 ,参差皆可见。 余霞散成绮,澄江静如练,喧鸟
2023-04-14
《题鹌鹑图》全诗|鉴赏|赏析|意境解读朱耷 六月鹌鹑何处家,天津桥上小儿夸 ① 。 一金且作十金事,传道来春对蔡花 ② 。 【注释】 ①天津桥:在河南洛
2023-04-14
言必当理,事必当务。名言: 言必当理,事必当务。 句意: 言谈一定要合于道理, 事情一定要干紧要的。 出处: 《荀子·儒效》
2023-04-14
温庭筠《蔡中郎坟》诗词原文、赏析、解读温庭筠 古坟零落野花春,闻说中郎有后身。 今日爱才非昔日,枉抛心力作词人。 蔡邕,字伯喈,后汉陈留(今河南杞县)
2023-04-14
什么是甲寅派甲寅派,是继学衡派以后,起来同新文化运动和文学革命相对抗的又一个复古守旧派,其主要代表人物是章士钊。 章士
2023-04-14
鲁迅《半夏小集》全文、注释和赏析一 A: 你们大家来品评一下罢,B竟蛮不讲理的把我的大衫剥去了! B: 因为A还是不穿大衫好看。我剥它掉,是提拔他;
2023-04-14
人君能俭,则百官化之,庶民化之;于是官不扰民,民不伤财。名言: 人君能俭,则百官化之,庶民化之;于是官不扰民,民不伤财。 注释: 人君: 君主。化: 感化。庶民: 指百姓。扰: 侵扰
2023-04-14
曹植 ·愁霖赋迎朔风而爰迈兮,雨徽徽而逮行。悼朝阳之隐曜兮,怨北辰之潜精。车结辙以盘桓兮,马踯躅以悲鸣。攀扶桑而仰观兮,假
2023-04-14
(元)魏初《鹧鸪天·去岁今辰却到家》原文赏析和意境解读(元)魏初 鹧鸪天室人降日以此奉寄 去岁今辰却到家,今年相望又失涯。一春心事闲无处,两鬓秋霜细有华。山接水,水
2023-04-14
“智者之虑,杂于利害”注释、译文和评说是故智者 ① 之虑,必杂 ② 于利害。杂于利而务 ③ 可信 ④ 也,杂于害而患可解也。是故屈诸侯者以害,役诸侯
2023-04-14
国之废兴,在于政事;政事得失,由乎辅佐。【名句】国之废兴 ① ,在于政事;政事得失,由乎 ② 辅佐。 【注释】①废兴:兴衰。②由乎:由于。 【释义】国家的兴
2023-04-14
《左传·晏子不死君难》 全文、注释、翻译和赏析崔武子见棠姜而美之 ① ,遂取之 ② 。庄公通焉。崔子弑之 ③ 。 晏子立崔氏之门外,其人曰:死乎?曰:独吾君也乎哉
2023-04-14
哲理诗《酌贪泉》原文和鉴赏古人云此水, 一歃怀千金。 试使夷齐饮, 终当不易心。 贪泉在广州市西北15公里的名胜石门,又名石门泉。古代
2023-04-14
诗词《蓼莪》原文、译文、翻译和鉴赏点评蓼蓼者莪?匪莪伊蒿。 ① 哀哀父母,生我劬劳。 ② 蓼蓼者莪?匪莪伊蔚。 ③ 哀哀父母,生我劳瘁。 ④ 瓶之罄矣
2023-04-14
“道者人之所蹈,德者人之所得”注释、译文和评说道、德、仁、义、礼,五者一体也。道者人之所蹈 ① ,德者人之所得,仁者人之所亲,义者人之所宜,礼者人之所体,
2023-04-14
宋词典故“于鱼得计”的出处、释义和例句宋词典故·于鱼得计 【出典】 《庄子·徐无鬼》:“有暖姝者,有濡需者,有卷娄者。……濡需者豕虱是也;择疏鬣长
2023-04-14
“高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句【诗句】高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 【出处】唐.李白《 南陵别儿童入
2023-04-14
古代诗文名篇之世说新语《石崇要客燕集汰侈门》原文、鉴赏和解读世说新语《石崇要客燕集汰侈门》 石崇每要客燕集,常令美人行酒。客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将
2023-04-14
《钱神论》原文、注释、赏析和鉴赏有司空公子 ② ,富贵不齿 ③ ,盛服而游京邑,驻驾平市里 ④ 。顾见綦母先生,班白而徒行 ⑤ 。公子曰: “嘻!子年已
2023-04-14
唐太宗·李世民《春日望海》全诗原文、鉴赏和赏析披襟眺沧海,凭轼玩春芳 ① 。 积流横地纪,疏派引天潢 ② 。 仙气凝三岭,和风扇八荒 ③ 。 拂潮云布色,穿浪日舒
2023-04-14
人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。【名句】人莫 ① 知其子之恶 ② ,莫知其苗之硕 ③ 。 【注释】①莫:不。②恶:坏。③硕(shuo):大。 【释义】人都
2023-04-14
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”的意思,全诗,出处,解释,赏析 “寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”是关于描写“场景
2023-04-14
唐宋词之《辛弃疾《摸鱼儿》》原文、鉴赏和赏析辛弃疾《摸鱼儿》辛弃疾 辛弃疾 淳熙己亥 ① ,自湖北漕移湖南 ② ,同官王正之置酒小山亭 ③ ,为赋。 更能消 ④
2023-04-14
苏东坡在廉州由于新旧党争的牵累,苏轼后半生长期被贬谪,先后贬谪黄州、惠州、儋州等地。元符三年(1100)五月,朝廷诏令他
2023-04-14
《诗经》之《丰》译文、翻译、鉴赏和赏析[原文] 子之丰兮, 俟我乎巷兮, 悔予不送兮。 (丰、巷、送,东部。) 子之昌兮, 俟我乎堂兮, 悔予不将兮。 (昌
2023-04-14