-
《古代兵法散文·三国两晋南北朝兵法·将苑》原文鉴赏
《古代兵法散文·三国两晋南北朝兵法·将苑》原文鉴赏
2023-04-14
离娄上·《孟子》原文翻译注释与鉴赏《离娄》是孟子亲自所作的一篇文章。此文论述面颇广,其中讨论的为君之道、君臣关系是极可注意的。
2023-04-14
子路·《论语》原文注解与鉴赏本篇继续阐述《颜渊》篇提出的仁政思想。提出为政的一个目标是“近者悦,远者来”,也是强调统治者必须以惠民政
2023-04-14
《古文观止·叔向贺贫》译文与赏析叔向贺贫叔向贺贫 《国语·晋语上》 【题解】 公元前541年,韩宣子被任命为晋国的正卿。本文写韩宣
2023-04-14
《古文观止·诫兄子严敦书》译文与赏析诫兄子严敦书诫兄子严敦书 东汉·马援 【题解】 马援,字文渊,先仕王莽,后归顺光武帝刘秀,历任陇西太守
2023-04-14
《古文观止·宋玉对楚王问》译文与赏析宋玉对楚王问宋玉对楚王问 《楚辞》 【题解】 宋玉是战国后期楚国的辞赋家。据说他是屈原的学生,在楚怀王
2023-04-14
《古文观止·醉翁亭记》译文与赏析醉翁亭记醉翁亭记 北宋·欧阳修 【题解】 本文作于仁宗庆历六年(1046),欧阳修曾追随范仲淹进行政治革
2023-04-14
立政《尚书》原文注解与鉴赏《立政》传为周公所作。是他为成王而写的诰词。周武王逝世后周公摄政。成王亲政后,周公担心他年轻缺少治国经
2023-04-14
《古文观止·周郑交质》译文与赏析周郑交质周郑交质 《左传·隐公三年》 【题解】 周平王是借助郑国的力量才得以东迁,所以郑武公、郑
2023-04-14
林纾《记云栖》原文,注释,译文,赏析林纾:记云栖 林纾五云山之大,不能穷也。可至者,山西北之云栖坞耳。戊戌四月十日,同李拔可、郑稚星、林晚翠命舆
2023-04-14
先进·《论语》原文翻译注释与鉴赏孔子师生关系堪称古今师生关系的典范。他们的榜样使师生关系显示出极高的精神价值,具有神圣的性质。因此师生
2023-04-14
《先秦散文·左传·臧哀伯谏纳郜鼎(桓公二年)》原文鉴赏《先秦散文·左传·臧哀伯谏纳郜鼎(桓公二年)》原文鉴赏
2023-04-14
董其昌《画禅室论画·画旨(节录)》原文翻译注释与鉴赏董其昌(1555—1636),字玄宰,号思白、思翁、香光居士,华亭(今上海松江)人,故又称“董华亭”。曾任庶吉士、南京礼
2023-04-14
《汉魏六朝散文·李密·陈情事表》原文鉴赏《汉魏六朝散文·李密·陈情事表》原文鉴赏 臣
2023-04-14
《先秦散文·墨子·所染》原文鉴赏《先秦散文·墨子·所染》原文鉴赏 子墨子言见
2023-04-14
刘安《淮南子·要略》原文翻译注释与鉴赏《要略》为《淮南子》最末一篇。高诱注云:“作《鸿烈》之书二十篇,略数其要,明其所指,序其微妙,论其大体,故曰《要
2023-04-14
《与陈伯之书·丘迟》全文赏析与陈伯之书丘迟迟顿首陈将军足下:无恙,幸甚幸甚!将军勇冠三军,才为世出,弃燕雀之小志,慕鸿鹄以高翔。昔因机变化,遭
2023-04-14
《古文观止·吕相绝秦》译文与赏析吕相绝秦吕相绝秦 《左传·成公十三年》 【题解】 秦、晋是相邻的两个强国,他们之间往来很多,为了政
2023-04-14
礼论(节选)·《荀子》原文翻译注释与鉴赏作为《礼记》第十九篇的《乐记》,是中国最早的音乐理论专文,公孙尼子著。作者生活在战国初期,相传是儒家学派的
2023-04-14
曾巩《墨池记》原文,注释,译文,赏析曾巩:墨池记 曾巩临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者,荀伯子
2023-04-14
李孝光《大龙湫记》原文,注释,译文,赏析李孝光:大龙湫记 李孝光大德七年秋八月,予尝从老先生来观大龙湫,苦雨积日夜。是日大风起西北,始见日出。湫水方
2023-04-14
《奢靡之始,危亡之渐》廉政用典名句是时,魏王泰礼秩如嫡,群臣未敢谏 ……遂良曰:“今四方仰德,谁弗率者?唯太子、诸王宜有定分 ”……帝尝怪:“舜
2023-04-14
袁山松《宜都记(节选)》原文,注释,译文,赏析袁山松:宜都记(节选) 袁山松自西陵溯江西北行三十里入峡口,山行周围隐映,如绝复通,高山重障,非日中夜半,不见日月
2023-04-14
里仁·《论语》原文注释与鉴赏《论语·里仁》篇着重论仁,思考层层深入,进入到孔子思想体系中的核心。因而弄通本篇内容对于理解孔子思想有着
2023-04-14
显学·《韩非子》原文翻译注释与鉴赏读《显学》,最好把它与《五蠹》放在一起读,因为同样令人“心骇而神动”(张鼎文《校刻韩非子序》)。韩非把儒家
2023-04-14